Этот сайт использует куки. В этом примере информация о сеансе или языка будет храниться на вашем компьютере. Без печенье, функциональность сайта ограничена. Если вы не согласны, пожалуйста, нажмите здесь. x

1. Контракт
Наши условия продажи и поставки производятся исключительно на основании нижеуказанных условий. Указанные условия остаются действительными также для всех будущих контрактов и
соглашений. Коммерческие условия со стороны покупателя категорически не принимаются. Они не обязуют нас даже тогда, когда при заключении контракта мы не противоречим условиям
контракта. Наши условия считаются принятыми самое позднее с момента начала исполнения услуг, либо с момента получения товара.
2. Цена
Наши цены понимаются, если иное не оговорено письменно, как цены с завода в г.Целле не включая затраты на стоимость упаковки и налог на добавленную стоимость. Мы оставляем за собой право производить перерасчет цены на дату поставки или производства.
3. Условия платежа
a) В случае, если отсутствуют другие соглашения с покупателем, оплата товара должна производиться в течение 30 дней с даты выставления счета без скидок, либо в течение 10 дней со скидкой в 2%. Счета на ремонт подлежат оплате при получении по чистой сумме нетто.
Принимаемые банком акцепты мы принимаем только на основе конкретного соглашения оплаты половины счета. Кредиты по акцептам или чекам производится с учетом дат погашения и датой зачисления денег на счет, когда мы сможем пользоваться эквивалентом. Все издержки, включая
расходы по дисконтированию несет Покупатель.
b) Задержка платежа с сохранением предыдущего напоминания попадает под действие закона § 286 абз. 3 BGB. Мы имеем право увеличить на 8% исходную процентную ставку, права на возмещение большего ущерба этим не исключаются.
c) Мы оставляем за собой право при выполнении заказов на сумму менее € 50,- складывать суммы брутто и нетто, а также осуществлять поставку неизвестным ранее клиентам наложенным платежом.
d) При оформлении покупки в другой валюте за возможный риск изменения курса валюты несет ответственность покупатель.
e) Покупатель может насчитывать только те кредиторские претензии, которые бесспорно или в законном порядке зафиксированы.
4. Упаковка
Способ упаковки товара определяется после нашего заключения. Стоимость упаковки товара
относится к себестоимости отправки. Стоимость упаковки возвращается обратно только в том случае, если мы требуем возврата упаковки, при этом мы оставляем за собой расчет денежного залога.
5. Отправка
a) Отправка товара всегда производится по поручению и за счет покупателя. Если иное не оговорено отдельно, продавец производит выбор транспортного средства и маршрута перевозки, при этом мы не несем ответственности за возможный брак по вине перевозчика.
b) Возможно исполнение особых пожеланий покупателя (например ускоренный способ отправки, специальная упаковка, назначение экспедитора и т.п.), что рассматривается как
дополнительные затраты и компенсируется покупателем.
c) При передаче товара экспедитору или фрахтовщику, с момента, когда товар покидает территорию завода, вне зависимости от условий поставки (FOB или CIF), вся ответственность с нас снимается. Во всем остальном, что не оговорено здесь, признаются действительными, поскольку не противоречат настоящим, общие условия поставок Incoterms.
d) Готовый к отправке товар покупатель обязуется востребовать сразу. В противном случае, либо при невозможности отправки товара мы можем хранить товар за счет покупателя, при этом товар считается как уже отгруженный с завода.
6. Срок доставки и срок поставки
a) Сроки доставки и поставки всегда определяются только приблизительно. Срок доставки начинается со дня получения заказа, но не ранее выяснения всех подробностей исполнения.
b) Срок доставки и срок поставки считаются выполненными с уведомлением о готовности отправки, если отправка невозможна по причине задолженности перед нами.
c) Согласованный срок поставки продевается несмотря на наши права из-за просрочки покупателя на срок, пока покупатель не выполнит свои обязательства по данному либо предыдущему контрактам. Это условие действует и в случае, если срок поставки оговорен.
d) Допустима поставка по частям, если это примемлемо покупателем.

7. Форс-мажор
Если неисполнение обязательств поставки связано с событиями непреодолимой и находящейся вне контроля сторон силы, такой как забастовки, природная катастрофа, пожар, поломка транспорта,
брак сырья, задержка путей сообщения, война, срок поставки увеличивается на период, когда будут ликвидирована данная сила и ее последствия. В данном случае покупатель вправе потребовать от нас
письменного подтверждения того, отказываемся ли мы от договора либо выполним условия поставки по истечению форс мажорных обстоятельств. Если письменного подтверждения от нас покупателем не
получено, он вправе расторгнуть договор.
8. Сохранение за продавцом права собственности
a) Все поставленные нами товары являются нашей собственностью до полного исполнения всех долговых обязательств перед нами, одинаково для всех видов права собственности, должны быть погашены
быть все предыдущие задолженности и даже если данный товар оплачен полностью. Обработка и переработка осуществляются без решения вопросов прав собственности согласно § 950 Германского
гражданского законодательства. Обработанный товар может храниться на складе за отдельно оговоренную плату за хранение.
b) При обработке с другими, не принадлежащих нам товарами благодаря покупателю, определяется наша собственность на новое изделие как соотношение оговоренной стоимости товара к другим
обработанным изделиям во время обработки. Для возникающего после обработки изделия цена определяется также, как оговоренный товар.
c) Долговые обязательства клиентов от перепродажи или продажи товара уступаются в нашу пользу, независимо от того, перепродается ли товар без договоренности либо после обработки поступает
одному или нескольким покупателям. Уступленное требование оценивается соответственно стоимости проданного или перепроданного товара. Клиент обязан объявить переуступку товара покупателю с целью его оплаты нам. Если оговоренный товар не продается клиентом вместе с другими принадлежащими нам товарами по или без соглашения или продается, то переуступка требования
считается только в размере стоимости оговоренного товара.
d) Клиент может продавать нашу собственность только согласно нормальным торговым отношениям, при нормальных торговых условиях до момента, пока не возникнет просрочка платежей. Он имеет
право на перепродажу или последующую продажу товара только ограниченно и уполномочен на то, чтобы после перепродажи или последующей продажи требование согласно абзацу с) настоящей
главы перешло нам. Он не имеет права на другие действия такие, как сдача товара под залог или передачу в собственность обеспечения стоимости товара. Если величина существующей задолженности
превосходит наше требование в целом более чем на 20%, то мы имеем право требовать от клиента обеспечение стоимости по нашему выбору. Клиент обязан незамедлительно уведомлять нас о закладывании под залог нашего товара, продаже товара с причитающимися долговыми
обязательствами или другому нанесению вреда третьими лицами.
9. Ответственность за брак изделий
Ответственность за брак изготовленных изделий действует в пределах гарантийных условий. Гарантийные условия являются составной частью данных условий поставки (AGB).
10. Требования возмещения ущерба
Любые претензии покупателя по возмещению ущерба при нарушении договора ограничиваются наибольшее - троекратным размером упущенной прибыли от непроизведенного объема работ, если
отсутствует преднамеренность действий, грубая неосторожность либо не несется ответственность за причинение вреда жизни, телу или здоровью человека.
11. Место проведения судебных разбирательств
a) Местом проведения судебных разбирательств для физических и юридических лиц является по выбору фирмы CEDIMA город Целле (Германия) или другое место с признанным законным судом.
b) На действия договорных условий распространяются положения закона Германии за исключением соглашения объединенных наций по правилам международной торговли (CISG).
c) При экспорте наших изделий мы не несем никакой ответственности, если наши изделия нарушают патенты третьих лиц. Покупатель обязан возместить ущерб, предъявленный нам в случае экспорта
товара, экспорт которого нами специально не утвержден.
12. Общие условия / действенность
Если условия данного договора не соответствуют законам либо не исполняются, то действенность других условий не принимается во внимание. Стороны в таком случае обязуются договориться на регулирование, которое приведет к обоюдному решению по условиям настоящего договора.

Статус: Май 2015

--------------------------------------------------------------

 

Гарантийные условия

* включительноСтоимость пересылки